-
1 отбиваться от рук
• ОТБИВАТЬСЯ/ОТБИТЬСЯ ОТ РУК coll[VP, subj: human; usu. pfv past]=====⇒ to cease obeying s.o., submitting to s.o.'s authority; (often of children) to begin behaving willfully:- X is (has gotten to be) (quite) unmanageable.♦ "Деспина!" - предупреждала ее тётушка Хрисула и, обращаясь к тете Нуце, говорила, что Деспина здесь в Чегеме совсем отбилась от рук, ошалев от встречи с Харлампо (Искандер 5). "Despina!" Auntie Chrysoula warned. Ibrning to Aunt Noutsa, she would say that Despina had gotten completely out of hand here in Chegem, she'd been unbalanced by her meeting with Harlampo (5a).♦ "Поживи-ка у нас: который год дожди, на полях всё погнило, дети от рук отбились..." (Стругацкие 1). "Try living with us: how many years has this rain been coming down, everything's rotted in the fields, the children are out of control" (1a).♦...[Павел Петрович] заговорил о хозяйстве и о новом управляющем, который накануне приходил к нему жаловаться, что работник Фома... от рук отбился (Тургенев 2) [Pavel Petrovich] began to talk about farming and the new bailiff who had come to him the day before with a complaint about Foma, a farm-hand who...was quite unmanageable (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > отбиваться от рук
-
2 отбиваться от рук
разг., неодобр.be (get) beyond (out of) control; get out of hand; be above oneself; become unmanageable- Ох, плохо, ребята... Что ни год - то хуже. Дети от рук отбиваются, древнего благочестия нет. (А. Толстой, Пётр Первый) — 'Oh, these are bad times! Each year is worse than the last. Children are getting out of hand, there's not the old reverence now.'
- Ты её [дочь] пальцем никогда не тронул, голоса не повысил. Только и слышно: Оленька то, Оленька сё. А она совсем от рук отбилась. (В. Киселёв, Девочка и птицелёт) — 'You never raise your voice to her, you've never even looked as if you might spank her. All I ever hear is Olya this, and Olya that. Meanwhile, she's become unmanageable.'
Русско-английский фразеологический словарь > отбиваться от рук
-
3 отбиваться от рук
vphras. irse de las manos -
4 отбиваться от рук
vgener. ülekäte minema -
5 отбиваться от рук
• přestávat poslouchat• vysmekávat se z rukou -
6 отбиваться от рук
Русско-английский синонимический словарь > отбиваться от рук
-
7 ОТБИВАТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТБИВАТЬСЯ
-
8 РУК
-
9 отбиваться
1. отбиться (от; защищаться)defend oneself (against); beat* off (d.), repulse (d.)отбиваться от противника — beat* off the enemy
они отбивались от противника — they were trying to beat off, или repulse, the enemy
2. отбитьсяони отбились от противника — they have beaten off, или repulsed, the enemy
( отставать) drop fall* behind; (от; отделяться) become* separated (from), straggle / stray (from)отбившийся от своей части воен. — straggler
3. отбиться (отламываться)♢
от рук отбиться — get* out of handbreak* off, be broken of4. страд. к отбивать -
10 отбиваться
отбиться відбиватися, відбитися від кого, від чого, (с оружием в руках) відбиватися, відбитися збройно (оружно); (холодн. оружием) відсікатися, відсіктися від кого. У горшка -билось ушко - в горщика відбилось вушко. -биться от рук - відбігти рук. - биться от дому - відбігти хати, дому, не держатися хати.* * *несов.; сов. - отб`итьсявідбива́тися, відби́тися; (отставать, теряться) відбіга́ти, відбі́гти; (отмахиваясь, отгонять) обганя́тися, обігна́тися -
11 отбиваться
несов.; сов. - отби́ться1) ( отламываться) kırılmak2) ( отражать - атаки) saldırıları püskürtmek; kendini savunmak ( защищаться)3) ( отставать) ayrılmakотби́ться от ста́да — sürüden ayrılmak
••отби́ться от рук — ele avuca sığmaz olmak
-
12 отбиваться
отбивать||ся1. (защищаться) ἀμύνομαι, ἀνθίσταμαι·2. (отставать) ξεκόβω, ξεκόβομαι, μένω πίσω·3. (отламываться) σπάζω (μετ.), θραύομαι· ◊ \отбиватьсяся от рук разг παύω νά ὑπακούω. -
13 отбиваться
I несов. - отбива́ться, сов. - отби́ться(от; защищаться) defend oneself (against); beat off (d), repulse (d)II несов. - отбива́ться, сов. - отби́тьсяотбива́ться от проти́вника — beat off the enemy
(от; отставать) drop (behind), fall (behind); ( отделяться) become separated (from), straggle / stray (from)отбива́ться от табуна́ — stray from the herd
отби́вшийся от свое́й ча́сти воен. — straggler
••III несов. - отбива́ться, сов. - отби́тьсяот рук отби́ться — get out of hand
( отламываться) break off, be broken offIV -
14 отбиваться
св - отби́ться1) защищаться to defend oneself; сопротивляться to resist, to fight off, to put up (a) resistanceпеве́ц с трудо́м отбива́лся от покло́нников — the singer found it hard to fight off his fans
не́сколько ове́ц отби́лись от ста́да — some sheep have strayed from the flock
3) откалываться to be broken off, to break off, to come off4) разг переставать делать to get away fromотбива́ться от до́ма — to get/ постепенно to drift away from home
отбива́ться от рук — to get out of hand
-
15 отбиться от рук
• ОТБИВАТЬСЯ/ОТБИТЬСЯ ОТ РУК coll[VP, subj: human; usu. pfv past]=====⇒ to cease obeying s.o., submitting to s.o.'s authority; (often of children) to begin behaving willfully:- X is (has gotten to be) (quite) unmanageable.♦ "Деспина!" - предупреждала ее тётушка Хрисула и, обращаясь к тете Нуце, говорила, что Деспина здесь в Чегеме совсем отбилась от рук, ошалев от встречи с Харлампо (Искандер 5). "Despina!" Auntie Chrysoula warned. Ibrning to Aunt Noutsa, she would say that Despina had gotten completely out of hand here in Chegem, she'd been unbalanced by her meeting with Harlampo (5a).♦ "Поживи-ка у нас: который год дожди, на полях всё погнило, дети от рук отбились..." (Стругацкие 1). "Try living with us: how many years has this rain been coming down, everything's rotted in the fields, the children are out of control" (1a).♦...[Павел Петрович] заговорил о хозяйстве и о новом управляющем, который накануне приходил к нему жаловаться, что работник Фома... от рук отбился (Тургенев 2) [Pavel Petrovich] began to talk about farming and the new bailiff who had come to him the day before with a complaint about Foma, a farm-hand who...was quite unmanageable (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > отбиться от рук
-
16 рука
-
17 отбивать
, < отбить> (отобью, бьёшь; бить) abschlagen, zurückschlagen, abwehren; freikämpfen; zurückerobern (у Р von D); F ausspannen, wegschnappen (у Р jemandem); abwerben (von D); Takt schlagen; Fleisch klopfen; Sense dengeln; Lust nehmen; Appetit verderben; F Geruch neutralisieren; отбиваться sich wehren od. erwehren (от Р G, gegen A); zurückbleiben; getrennt werden; abbrechen; F loswerden (от Р A); sich nicht mehr kümmern (um A); отбиваться от рук F nicht mehr gehorchen -
18 отбивать
, < отбить> (отобью, бьёшь; бить) abschlagen, zurückschlagen, abwehren; freikämpfen; zurückerobern (у Р von D); F ausspannen, wegschnappen (у Р jemandem); abwerben (von D); Takt schlagen; Fleisch klopfen; Sense dengeln; Lust nehmen; Appetit verderben; F Geruch neutralisieren; отбиваться sich wehren od. erwehren (от Р G, gegen A); zurückbleiben; getrennt werden; abbrechen; F loswerden (от Р A); sich nicht mehr kümmern (um A); отбиваться от рук F nicht mehr gehorchen -
19 отбивать
, < отбить> (отобью, бьёшь; бить) abschlagen, zurückschlagen, abwehren; freikämpfen; zurückerobern (у Р von D); F ausspannen, wegschnappen (у Р jemandem); abwerben (von D); Takt schlagen; Fleisch klopfen; Sense dengeln; Lust nehmen; Appetit verderben; F Geruch neutralisieren; отбиваться sich wehren od. erwehren (от Р G, gegen A); zurückbleiben; getrennt werden; abbrechen; F loswerden (от Р A); sich nicht mehr kümmern (um A); отбиваться от рук F nicht mehr gehorchen -
20 Р-217
ОТБИВАТЬСЯ/ОТБИТЬСЯ ОТ РУК coll VP, subj: human usu. pfv past) to cease obeying s.o., submitting to s.o. 's authority (often of children) to begin behaving willfullyX отбился от рук - X is (has gotten) out of hand (out of control)X is (has gotten to be) (quite) unmanageable.«Деспина!» - предупреждала ее тётушка Хрисула и, обращаясь к тете Нуце, говорила, что Деспина здесь в Чегеме совсем отбилась от рук, ошалев от встречи с Харлампо (Искандер 5). "Despina!" Auntie Chrysoula warned. Turning to Aunt Noutsa, she would say that Despina had gotten completely out of hand here in Chegem, she'd been unbalanced by her meeting with Harlampo (5a).«Поживи-ка у нас: который год дожди, на полях всё погнило, дети от рук отбились...» (Стругацкие 1). "Try living with us: how many years has this rain been coming down, everything's rotted in the fields, the children are out of control" (1a)..(Павел Петрович) заговорил о хозяйстве и о новом управляющем, который накануне приходил к нему жаловаться, что работник Фома... от рук отбился (Тургенев 2)....(Pavel Petrovich) began to talk about farming and the new bailiff who had come to him the day before with a complaint about Foma, a farm-hand who...was quite unmanageable (2c).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отбиваться от рук — ОТБИВАТЬСЯ ОТ РУК. ОТБИТЬСЯ ОТ РУК. Разг. Экспрес. Переставать подчиняться кому либо, вести себя независимо, непокорно. [Мальчишки] курили табак в школе, дрались и играли так, что он не мог унять их никаким манером, и наконец, когда уже они… … Фразеологический словарь русского литературного языка
отбиваться от рук — не знать узды, ходить на голове, много себе позволять, своевольничать, самовольничать, вольничать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОТБИВАТЬСЯ ОТ РУК — кто Выходить из повиновения, переставать подчиняться, вести себя своевольно. Подразумевается, что поведение кого л. нарушает общепринятые нормы, является предосудительным и неправильным с точки зрения говорящего. Имеется в виду, что лицо (Y)… … Фразеологический словарь русского языка
Отбиваться — I несов. неперех. 1. Защищаться от кого либо, нанося удары. отт. перен. разг. Отказываться, уклоняться от чего либо. 2. Обладать способностью отламываться, отпадать под ударами чего либо. 3. страд. к гл. отбивать I II несов. неперех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отбиваться — I несов. неперех. 1. Защищаться от кого либо, нанося удары. отт. перен. разг. Отказываться, уклоняться от чего либо. 2. Обладать способностью отламываться, отпадать под ударами чего либо. 3. страд. к гл. отбивать I II несов. неперех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отбиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отбиваюсь, ты отбиваешься, он/она/оно отбивается, мы отбиваемся, вы отбиваетесь, они отбиваются, отбивайся, отбивайтесь, отбивался, отбивалась, отбивалось, отбивались, отбивающийся, отбивавшийся,… … Толковый словарь Дмитриева
Отбиться от рук — ОТБИВАТЬСЯ ОТ РУК. ОТБИТЬСЯ ОТ РУК. Разг. Экспрес. Переставать подчиняться кому либо, вести себя независимо, непокорно. [Мальчишки] курили табак в школе, дрались и играли так, что он не мог унять их никаким манером, и наконец, когда уже они… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отходить/ отойти от рук — Сиб. 1. Достигнув совершеннолетия, начать жить самостоятельно. 2. Неодобр. То же, что отбиваться от рук. ФСС, 129; СРНГ 35, 240 … Большой словарь русских поговорок
Отбиваться/ отбиться от рук — Разг. Переставать подчиняться кому л., слушаться кого л. ФСРЯ, 299; ЗС 1996, 226, 258 … Большой словарь русских поговорок
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
своевольничать — См. своенравничать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. своевольничать самовольствовать, своенравничать, ходить на голове, шалить, отбиваться от рук, самодурить,… … Словарь синонимов